Decree of the State Council of the People's Republic of China (Decree No. 144(übr />   ¡°Provision on the Administration of Religious Activities of Aliens within the Territory of the People¡¯s Republic of China¡± is promulgated and enters into force as of the date of promulgation.    Prime Minister: Li Peng   January 31, 1994 PROVISIONS ON THE ADMINISTRATION OF RELIGIOUS ACTIVITIES OF ALIENS WITHIN THE TERRITORY OF THE PEOPLE¡¯S REPUBLIC OF CHINA   Article 1 These Provisions are formulated in accordance with the Constitution in order to ensure the freedom of religious belief of aliens within the territory of the People's Republic of China and to maintain the public interests of the society.   Article 2 The People's Republic of China respects the freedom of religious belief of aliens within Chinese territory and protects friendly contacts and cultural and academic exchanges of aliens with Chinese religious circles in respect of religion.   Article 3 Aliens may participate in religious activities at Buddhist monasteriesï¼ Taoist templesï¼ mosquesï¼ churches and other sites for religious activities within Chinese territory. Aliens may preach and expound the scripture at Chinese sites for religious activities at the invitation of Chinese religious bodies at or above the level of provinceï¼ autonomous region and municipality directly under the Central Government.   Article 4 Aliens may hold religious activities attended by aliens at the sites for religious activities approved by the department of religious affairs of the people's government at or above the county level.  
扫一扫在手机打开当å‰é¡´ü/p>
|